Showing posts with label personal. Show all posts
Showing posts with label personal. Show all posts

August 18, 2010

The House on Uku Pacha Street

The following text is something I recorded in my journal while I was in Colombia and I typed it up upon returning to the US (and redacted the names of people I know who are in it). Needless to say, I didn't sleep well that night after writing down what you are about to read. I enjoyed Colombia immensely and look forward to returning, but this narrative shows some of the darker side of my move to Colombia. Nothing in this experience is without meaning (though much of it is buried) and it is true on a level that most nonfiction stories are not. If you understand what happened to me here in this story, you will understand my move to Colombia and my feelings about it.

The accompanying graphic is a photo that I took of a painting that hangs in the Botero museum in Bogotá. The title of the piece is Conversation and the painter is the German George Grosz. The version here is rather small, but the detail in the original photo shows some very sinister looking characters onto whom the viewer may project any manner of nefarious conversation. When I thought back to that night, this was the photo that best captured the sense of sinister designs buried beneath the surface and figures protruding from an inner (psychological) darkness. Well, without further ado, here is the text I have been introducing:

Tonight Sr. M. wasn’t available to drive me back to the apartment here, so I left my camera and wallet in A’s room and began to walk back. It was sometime after eleven when I left her house. This is a good neighborhood though, and I feel quite safe here. But something happened tonight that changes that opinion, though I do feel safe, in the conventional sense, I feel a profound sense of the uncanny when I think back over what happened to me between A’s house and here (as I write these words in my apartment). When I first arrived, about two weeks ago, I felt as if I were in a dream. Whether I was the dreamer or just a character in the dream of another, I couldn’t tell, but the sensation of unreality was overwhelming. I can’t quite explain why, because I have felt tropical weather before, I had already been in Bogotá for several says, and small-town Costa Rica or the suburbs of San José aren’t so terribly different from what I have seen of Santa Marta. But actually being here, in Santa Marta, was a singular and incomprehensible sense of being in a dream state, like I had never felt before—until tonight, that is—and which compels me to record tonight’s “events”, if I can even call them that.

I had been walking back to the apartment when I decided to take an extra turn. I can’t say why, beyond just the simple fact that I felt compelled to wander. I carried nothing of value to interest thieves though and I’m not an easy target for any lightly armed thief (or group of them). I’ve come out on top of several muggings and “knife fights” and though I don’t want to lose any more blood, the thought doesn’t scare me nearly as much as it should. I feel confident in most places, and more so here. So when the urge struck me, I turned to the right and then turned again and again, until I had begun to take random turns and wander the streets in the warm night air. There was no chill in the air tonight (as I’m sure there isn’t now, as I write this) and that fact only added to the dreamlike unreality of what happened to me next.

The first shock that I had was when I noticed two animals on the sidewalk in front of me, exposed to the light while the rest of the street seemed to be in shadow. It was a cat and a dog and the dog, a small breed (I don’t know much about dog breeds) was furiously copulating with the cat. I could hear the dog panting and the sound seemed almost as if it were amplified. It thrust itself into the cat with a rhythmic violence that trapped my eye for several seconds longer than was necessary. I was startled from my voyeuristic trance by a yowl from the cat that sounded frighteningly like that of a small child crying out in pain and anguish. My flesh crawled and my breath caught in my throat, as it is again now, on this warm tropical night. A chill ran down my spine as the cat’s eyes suddenly shined in the light and it let out another cry. I was suddenly aware of how deserted the streets were at that moment and how alone I felt. The streets seemed darker there than on my normal route home. I crossed the street to avoid the cat and dog that sounded, for all the world, like a child being tortured and crying out in pain.

No more than ten meters farther down the street and I began to hear voices coming from one of the houses. That fact was nothing remarkable by itself but the fact that the voices were in unaccented English was astonishing. I have not heard any such English since I bumped into the English teacher in Bogotá, almost two weeks ago. It was difficult to make out what exactly was being said, but I could discern maybe half a dozen voices inside the house. The other gate was open, as was the door to the house. Were they having a party? Why were there Americans here, in the middle of this quiet neighborhood in Santa Marta? I stopped walking and just listened in the street to those eerily familiar tones and snatches of phrases from my native tongue. I stood in the street and strained to understand what was being said, but it was impossible and I could only pick up words or phrases here and there. I moved closer to the gate, hoping I could hear better and understand what was happening. I can remember thinking, strangely enough, about the differences between the sound of English and the sound of Spanish. It is as though each language, and each dialect and subdialect of each language, has its own flavor. Yes, I thought of it as a flavor in that moment, and the metaphor seems just as appropriate now, hours later. In this case, it was the flavor of home and just as we never forget our mother’s cooking and will always long for a few dishes she made, so too I was caught by my desire to hear these English words. But also like a flavor, the effect of this conversation was intoxicating, almost like a narcotic. When I heard a voice inside the house call me by name and ask me inside, also in perfect and neutral English, I responded by walking into the shadowed interior, still unable to see who had spoken.

The house had high ceilings that were hidden in a shadow, as were the interiors of several rooms that I passed on my way deeper into the house. I turned several times as I tried to follow the source of the English words that grew almost imperceptibly louder as I moved deeper into the house, winding my way through its maze of corridors. I was no longer sure that I could find my way out again, and I wasn’t sure of which of the doors behind me I had passed through originally. It was at that moment that I found myself in a room bathed in deep shadow into which my eyes strained to see figures seated in a loose arrangement around the edge, near what must have been the walls. The sense of being in a dream intensified yet more. I honestly could not believe that what I was experiencing was real and I felt almost certain that I had walked into a dream, somehow, and that I was already home in my apartment. That belief is in doubt now though as I lie here recording my memory of the events of earlier tonight. How could it have been a dream if I am here now, awake, writing all this down?

There were multiple conversations occurring all at once, intersecting, overlapping, breaking apart and crashing into one another again, like the ripples from stones dropped into still water. I was at a disadvantage for having arrived late and not having been previously acquainted with the characters. To my right, two young men and a young woman talked about hiring a sicario to kill someone in Bogotá and this somehow intermingled with a discussion of the indigent population of Medellín. The financial consequences of the political rift with Venezuela washed over me from the front and this broke upon the shores of a disagreement between a young woman who thought that the Chávez, though a petty dictator in his own right, had value as a South American antipode to US influence while a young man thought that this opposition was counter to the interests of Colombia and that any project for unity was bound to fail if it was based, as its core principle, on opposing the US. From the left came a long and complicated explanation of a Catholic ritual, the veneration of saints, the counting of rosary beads and the eating of the flesh of a god then mixed with voices on the right who were again talking about a murder. Had it happened already? Was it someone they knew or were they describing a news story? The descriptions seemed somehow too vivid for the account to be secondhand and the bodily mutilation of the victim crossed and mixed with the bizarre Catholic ritual that now seemed more pagan than Christian and from the deep shadow in front of me in the room came a thread of the conversation that seemed to suggest that the natives who lived in Santa Marta before the Spanish arrived knew of a secret that is carried in the blood. The blood is the inspiration of the red that Chávez has taken for his coat of arms, as it was of the Communists of Lenin’s era and it is the blood that runs in the jungle in the “Red Zone” in the south of Colombia and it is the wine that becomes blood at the Catholic mass and the mutilated man in Bogotá bleeds into the street, his perforated body bleeding from deep within. The shadows are suffocating, but I imagine that I can smell blood. At first it is more like the faint suggestion of blood but soon I am overcome by the smell of blood, as if there were rivers of it running around my feet and clouds were floating in the air around me, loaded with red droplets of liquid life.

There was a woman standing behind me and she pressed herself lightly against me as she grasped my forearm from behind. She was tall, very tall, and I had the impression that she was unnaturally thin. She leaned in close to me and whispered into my ear from behind. She told me that I was very lost, very lost indeed, and that I would not make it out of this labyrinth alive. I remained perfectly still. I was not certain if she was referring to the house or some other labyrinth. I asked simply, “Where am I?” and she again whispered into my ear from behind. She told me I had made this place. She told me that there was only one way out. I turned to face her. She was taller than any Colombian I had seen in Santa Marta and incredibly thin, like a vision of starvation. Her face was hidden partially in shadow. She took my hand and I let her. She pulled my hand to her and I touched her hips. There was no flesh there, only bone. Just dry, rough bone where flesh should have been. At that moment, I imagined that her face, still hidden in shadow was that of a skull. I looked for her eyes but found only empty blackness.

The voices behind me in the darkened room were no longer conversing and I could hear just short, clipped phrases and single words, each more unsettling than the last. Profanities, curses, vulgarities, mutilated genitals, viscera, eyes gouged out, maggots, shit covered wounds, a sharp blade across the throat, poison in the brain. The air was suddenly colder and I quickly pulled my hand back from the boney hips of the tall woman, just as one might pull back from a hot stove. The room was cold now. So cold. I knew I had to get out but I didn’t know how. I rushed past the woman and through the first open door. I hurried down a corridor and took another door which was open and the air was warmer. I followed the warm air closer to the exit, turning again and again and choosing again the warmer of the doorways until at last I was outside in the warm night air, but the gate was closed. Running to it, I found the key still in the lock. It turned and I frantically opened the locking mechanism and the gate. I didn’t look back until I had shut the gate behind me, but when I did I saw only a darkened house, like any other on the street. The feeling of dreaming, of the unreal, was beginning to fade but much of it still remains even now as I pen my recollections of the events of tonight.

Did I really experience what I remember so vividly or was it some trick of the mind? Did I stumble into some strange gathering that I simply misinterpreted and misunderstood or was it something else entirely? I can only assert that I have no idea what the truth of the matter is and can only record the events as accurately as I remember them, no matter how unreal they may appear.

June 2, 2010

"Paisaje"


"Paisaje"


Mientras camino por la ciudad
yo tampoco llevo zapatos
y voy con la esperanza
de no ser la voz de nadie

No quiero escuchar ni ver
ni ser el perfume que imprime las calles
de una nostalgia tan dificil

Mi lengua arrastrea el filo de otra latitud,
el sabor de una cicatriz,
y sabe que se gracia
sólo habita en la intimidad
de un dolor más grande.

Mientras camino por la ciudad
sé que no soy nada
y sólo lanzo mis palabras
como quien lanza una botella
al otro lado de un muro.

de la colección La mano suicida de María Montero

Esta es una poema que traje de Costa Rica en uno del sinfín de libros que compré en ese país. Es una poema olvidad de una poeta desconocida y ese hecho solo amplifica el mensaje del poema. Lo seleccioné esta noche porque capta unos rastros de lo que me siento en este momento. No camino por la ciudad, sino en mi mente y la ciudad de mi mente es la ciudad como imagino que Bogotá o Santa Marta sean. Es una idea ajena, alejada de la realidad de mi pasado y ando perdido pero con la sensación estimulanting que me hace sentir vivo. Más vivo porque siento que puedo morir.

No llevo zapatos, símbolo de mi destierra de los corrientes sociales que conocía antes. Ya no voy con la esperanza de ser la voz de nadie, dice la poeta. Pero al mismo tiempo, quiere (o quiero) escapar de "una nastalgia tan dificil". Caminamos hacia algo o huimos de algo? Un pasado que no queremos enfrentar?

El nihilismo del poema golpe al lectro como esa botella lanzado sobre el otro lado del muro. Tiramos algo, sin pensar, sin ver sus efectos, y desaparece en la nada. Lanzamos nuestras palabras a la nada y mueren en el silencio puntuado por sonidos anónimos de gritas en la ciudad, esa colección de edificios y calles y seres humanos. El hombre es una isla.

Es facil sentirnos anónimos e insignificantes. Es facil sentirnos perdidos en una cacofonía de ruido tan insificante. Cuando la poeta escribe "Mi lengua arrastrea el filo de otra latitud" la lengua se vuelve también el idioma y "otra latitud" tiene significado geográfico para mí. Ahora estoy con ella en esa misma ciudad, vacilando por los calles. Nadie me presta atención y el mundo sigue rotando debajo de mis pies.

Estoy planificando un post aquí sobre dinero en cual voy a tener explicaciones, citas, estadísticas o todo lo demás, pero necesito buscar fuentes todavía y no tengo el tiempo esta noche. Solo quise compartir esta poema de una poeta desconocida que dice lo que me siento esta noche. Me gusta el imagen de la poema, aunque sea nihilistico. No me siento tanta desesperanza tampoco. Estoy emocionado pero al mismo tiempo, me siento "sin zapatos" y que si estoy lanzando botella donde nadie lo ve, si entiendes la metáfora. Nunca has sentido así?

May 31, 2010

Drifting ithrough a warm summer night...

Dreams of freedom and fears of a vague, impending disaster occupy my mind now. I keep my personal life out of this “pseudo-blog” as much as possible and I won’t intrude with it here either, except to say that I will be in Colombia soon for the first time and perhaps soon after that for a second and much longer stay.

I have had time to ruminate lately as I work a manual labor job (working with metal in a factory). Most of my thoughts have been fruitless wanderings down cerebral garden paths that led no where of any importance. I spent several hours working out FOREX risk/return calculations in my head and fantasizing about compound interest, spreads and minimum stop-losses on major currency pairs, and using Fibonacci retracements as a strategy. I convinced myself to try again with another demo account and I did make some good money my first days after working trying it out. But I didn’t really truly grasp what was moving the prices and it was little more than a guessing game in the end— albeit one with sensible risk-reward ratios that minimize losses and amplify gains—and it isn’t a viable plan with which I would put real money to work yet.

Another day this past week I worked through plot lines of a novel I had been tumbling around in my head. I am still wrestling with the basic logic of the plot. I mean plot in two ways here, because at the heart of the novel is a grand plot to rule the world. The two plots, the one of the events of the novel and the one that is the plan to rule the world which drives the events of the novel, have been advancing slowly and with some regression. I have hit some stumbling points in the practicality of how the characters would execute their grand scheme. This more than once has brought to mind the Umberto Eco novel, Foucault’s Pendulum in which the writing about the all encompassing, ancient conspiracy is inextricably intertwined with the conspiracy itself and the reader and writer of this Gnostic fiction become hopelessly entangled in a web of intrigue. Working out these issues as a novel is, in some ways, both my own way of living vicariously the characters and of my own plan for global conquest for which I still hold out hope. There will be more information to come on this subject…and hopefully a full novel as well.

These are the wanderings of a mind that otherwise would feel the effects of boredom. Fears of this encroaching doom haven’t bothered me much lately, in part because it feels so inevitable that I have given up worrying about it for the time being. The issue has been discussed at great length elsewhere and in my publications and educational videos, and I may devote some posts about my explanations of it in this blog in the near future (when I have the initiative to provide some more factual data and citations). It is basically an economic rebalancing of the world and the massive pain that this will cause before the change is complete. The ripples caused by fears of a Greek sovereign debt default were the most minor presages of what is to come. The domino effect predicted for the other PIIGS (Portugal Italy Ireland Greece Spain) may or may not happen. If it does, this may or may not push the world over the edge. But the United States itself is what worries me even more than these European countries now. Our debt as a percentage of GDP is on par with several of the PIIGS countries, our fiscal policies are out of control and our monetary policy is just as ludicrous. Healthcare costs are rising much higher than the rest of the inflation rate (17% last year, if memory serves me) and this is at a time when we are transitioning to a system of government healthcare that has been bankrupting European nations. We pay off our debts by taking out newer and larger debts. When this debt cycle finally begins to cascade downwards, the entire world system will be shaken to its core. Will a downgrade by a credit rating agency cause it? Will government reform lead to this calamity? Will a natural disaster push us over the brink? I don’t know yet. I see a collapse and rebalancing as inevitable but cannot predict the moment when this will take place.

I say dreams of freedom (see the opening sentence) perhaps because after years of being tied to a school (either as student or teacher) I have some money, some wanderlust, and plans to combine the two along with a change of location. Individuality is something that I value (which I owe to my cultural education) on a personal level but at the same time I prize stability, regularity, and safety. Freedom is for most of us now, financial freedom. With enough money, we can live where we want and how we desire. We can do what we please and move freely. Money buys the rights we maintain too, in a way, in our modern corporatocracies, though very rarely is it our money and it is usually our freedoms being sold rather than bought.

I want to create. I want to make. I am to move and change and feel secure while I do it. I want to be in control of my life. I want to be respected. I want to be loved. I have noticed that my sentences begin with “I want”. It is the mood I am in tonight: self centered and full of desire in all of my musings.

If I move to Colombia long term, I will begin a personal blog of my experience and this blog will tend to be more impersonal (and at times, abstract).

December 31, 2009

New Year's Resolutions

Here is my list of new year's resolution. I definitely have some areas in which to improve in the coming year and some goals to meet. What are your new year's resolutions?

  1. I will plan lessons at least one week in advance.
  2. I will watch my diet, reducing both total calories and fat/cholesterol.
  3. I will exercise, at least some, each night.
  4. I will get outside more often (especially on the weekends).
  5. I will finish these numerous books I have started to read.

All quite standard really. A few will make huge differences in my life though, such as planning lesson further in advance and watching my diet better. I hope that I will have more stability and peace of mind before this time next year, but that depends on my work situation and my finances, for the most part. Time will tell. The year 2010 is only a few hours away...